Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Переводить или не переводить раздел, посвященный традиционной цветной фотографии?

  • Да, переводить

    Голосов: 25 69.4%
  • Нет, не переводить

    Голосов: 11 30.6%

  • Всего проголосовало
    36
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

голосую ЗА
просто потому что пленка сразу не умрет - у нее потенциал есть. а у цифры - нет

с пленки можно вытащить ВСЕ что там есть (нужен, конечно профсканер)
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Кстати, шастая по кодаковскому сайту, с величайшим удивлением обнаружил, что по сей день выпускаются кинопленки формата Super 8 для любителей... Вот это у меня в голове не укладывается...
Только что был в питерском магазине "Photo One" на Фонтанке, разговаривал с Женей (кто питерский, тот поймет): Женя сказал, что видел анонсы разработок пленок нового поколения от Fuji и Kodak...
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

dandy сказал(а):
голосую ЗА
просто потому что пленка сразу не умрет
Хорошо, а скажите: читать будете? Андрей утверждает, что читать не будут...
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Alexey Shadrin сказал(а):
Кстати, шастая по кодаковскому сайту, с величайшим удивлением обнаружил, что по сей день выпускаются кинопленки формата Super 8 для любителей... Вот это у меня в голове не укладывается...
Только что был в питерском магазине "Photo One" на Фонтанке, разговаривал с Женей (кто питерский, тот поймет): Женя сказал, что видел анонсы разработок пленок нового поколения от Fuji и Kodak...
Вот-вот. Книга-то не для домозозяек, которые перешли в цифру... А параметры даже негативной пленки бюджетная цифра не скоро обгонит, уверен. К тому же технология не стоит и не будет стоять на месте. Про слайды же вообще речи нету. То, что может слайд не может ни один другой носитель и еще не скоро сможет (речь о прямом просмотре, а не о полиграфии).
Что до перевода, то, не зная содержания главы, трудно оценить ее ценность, но, все же, проголосую за :)
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Konsta сказал(а):
Что до перевода, то, не зная содержания главы, трудно оценить ее ценность, но, все же, проголосую за :)
Оглавление в аттаче.
 

Вложения

я бы сделал обзорный перевод

по каждой главе на пару страниц, а особо дотошные, а значит наиболее сведущие в теме, разберутся и на английском.
и авторские права появятся 8-).
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Алексей, оглавление интересное (местами :) ). Объем, конечно, впечатляет. Но из оглавления не видно - насколько интересно содержание. Сколько раз нарывался на интересные оглавления и пустое содержание. Возможно Вам, знающему и содержание и тему, и карты в руки? Предлагаю Вам самому оценить содержание и дать вырезками только то, что будет интересно читателю (без общих слов и повторения давно известной потенциальному читателю (т.е. с учетом квалификации читателя) прописных истин про субстр. и адд. сложение и т.п.

"...Хорошо, а скажите: читать будете? Андрей утверждает, что читать не будут..."
Если дойдет до нас и цена будет для меня подъемной - буду.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Konsta сказал(а):
Если дойдет до нас и цена будет для меня подъемной - буду.
Константин :) смею уверить, цена вполне подъемная: 0 руб. 00 коп.
Не по теме:
Фершильд же в свободном доступе... :) http://forum.rudtp.ru/showthread.php?t=22893
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Спасибо!
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Konsta сказал(а):
(без общих слов и повторения давно известной потенциальному читателю (т.е. с учетом квалификации читателя) прописных истин про субстр. и адд. сложение и т.п.
Давайте не будем забывать о студентах: их учат так, что страшно даже пересказывать тот бред, который они несут (причем отличники, им я доверяю).
Проблема еще и в том, что "прописные истины" зачастую оказываются "прописными лжами"... например "сложение и вычитание цветов", "субтрактивный синтез цветов", "цветовая модель CMYK", "цветоделение", "глубина цвета", миф о различии в восприятии "самосветящихся и несамосветящихся цветов" и т.д., и т.п..
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Alexey Shadrin сказал(а):
... их учат так, что страшно даже пересказывать тот бред, который они несут (причем отличники, им я доверяю)...
:( :( :(
Не знаю сегодняшнего рынка литературы. В наше время, чтобы не делать "дурную работу", давали список рекомендованной литературы... Если же ее нет, а тов. Хант во всем прав, то, конечно, придется и прописные излагать, учитывая уровень преподавания.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Konsta сказал(а):
Ну, прав во всем может быть только Френкель... :rolleyes:
А Хант... Ну, вот, смотрите:
Professor of Colour Science at the University of Derby
Formerly Assistant Director of Research, Kodak Limited, Harrow (36 лет вплоть до 2000 г.)
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Konsta сказал(а):
Не знаю сегодняшнего рынка литературы.
Его нет. Физически нет. (Рынка фундаментальной литературы).
Есть Маргулис...
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

У нас в правительстве министром долго был прохфессор Зварыч. Правда без высшего образования - политический професоор :)
Звания это не квалификация. Ваших студентов тоже ведь не дворники учат...
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Konsta сказал(а):
Звания это не квалификация.
Да, конечно. Но, как я уже сказал, по этой книге учатся все западные студенты, о Ханте с высшим пиитетом отзывается Фершильд, в частности говоря о его неоценимом вкладе в Color&Image science. Ханту мы в конечном итоге обязаны системой CIECAM02 (она выросла из хантовской модели).
Ваших студентов тоже ведь не дворники учат...
Нет, конечно. Но разговор о наших преподавателях на публике неэтичен: очень много причин, по которым они физически не могли приобрести необходимые знания, не отягощенные вульгарно-материалистической гос. доктриной. Долгий разговор -- если хотите, продолжим по e-mail.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Полагаю, что переводить стоит, поскольку многие явления следует рассматривать в эволюционном контексте, а без традиционной фотографии эволюцию репродуцирования изображений представить нельзя. Книга Ханта, имхо, не есть инструкция по эксплуатации кухонного комбайна, которая учит на какую кнопку нажать, чтобы провернуть мясо, а на какую, чтоб замешать тесто, и для раскрытия материала которой совершенно не важно как замешивали тесто до появления этих аппаратов.

Также полагаю, что пленочная фотография займет место подобное виниловым пластинкам (как это уже было сказано выше). Останутся любители, для которых эта технология будет ближе и, что называется, роднее, нежели любые цифровые навароты.

С уважением, Дмитрий.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Пожалуй, я погорячился в отношении отсутствия новых разработок. Впрочем, можно только порадоваться.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Алексей, это конечно очень эгоистично (переводить – трудиться все таки вам), но если можно - переводите! Любая качественная информация лучше, чем её отсутствие.
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Valkon сказал(а):
но если можно - переводите!
Обещайте, что прочитаете :) Мне важно, чтобы читали. В стол работать не хочу... :)
 
Ответ: Раздел "Цветная фотография" Как быть?

Dresden сказал(а):
Пожалуй, я погорячился в отношении отсутствия новых разработок. Впрочем, можно только порадоваться.
Я тоже удивился до невозможности. Уж никак не ожидал такого поворота... Более всего удивило то, что любительская кинопленка Super 8 до сих пор выпускается. Надо же -- кто-то же покупает.
А вот линейку Kodachrome закрыли. А это жаль: резкость там фантастическая, просто невероятная (по определению). Впрочем, широкий Kodachrome давно снят с производства...
С бумагами они там изгаляются капитально, видать спрос серьезный.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.