Шрифты в немецких и советских листовках 1941-1945

Hohner89

Участник
Топикстартер
Сообщения
14
Реакции
2
Добрый день! Я историк, изучающий печатную пропаганду в период Второй Мировой войны. Уже несколько лет при изучении немецких и советских листовок задаюсь вопросом: какие гарнитуры использовали при их печати. Ответа найти не могу и, к сожалению, помощи тоже.
Прошу помочь уважаемое сообщество данного форума.
Примеры некоторых шрифтов прикрепил к сообщению.

Сразу оговорюсь, что осуждаю любые проявления расизма/нацизма/расовой и социальной розни и дискриминации, а сканы представляю исключительно с целью изучения истории печатной пропаганды в годы войны.
 

Вложения

  • 453-01.jpg
    453-01.jpg
    281.2 КБ · Просм.: 57
  • КП__11676_38.jpg
    КП__11676_38.jpg
    299.5 КБ · Просм.: 50
  • 565-01.jpg
    565-01.jpg
    292.9 КБ · Просм.: 54
  • КП__4554_144.jpg
    КП__4554_144.jpg
    413.8 КБ · Просм.: 53
Заголовочный на первых двух и все на третьей что-то странное немецкое, думаю названия не найдете, но можно считать признаком аутентичности. Остальное завтра.
Офтоп из темы удален.
 
  • Спасибо
Реакции: Hohner89
Попробую привести пример.
Политуправление Ленинградского фронта в июле 1941 г. издало вот такую листовку. Это Положение о военнопленных в Советском Союзе (даю перевод названия, чтобы за немецкий текст в нацизме не обвинили).
Предмет из моей личной коллекции.
Как я понимаю, основной текст набран шрифтом Фрактур гарнитура 4 по каталогу Госполиграфтреста 1927 года. Пропуск на русском языке на обороте - честно говоря, не понял, каким шрифтом набран.
 

Вложения

  • 2025-09-15-0001.jpg
    2025-09-15-0001.jpg
    351.4 КБ · Просм.: 43
  • 2025-09-15-0002.jpg
    2025-09-15-0002.jpg
    220 КБ · Просм.: 41
Последнее редактирование:
Заголовочный на первых двух и все на третьей что-то странное немецкое, думаю названия не найдете, но можно считать признаком аутентичности. Остальное завтра.
Офтоп из темы удален.
Спасибо! Насколько мне подсказывали ранее знакомые - шрифт на третьем изображении в заглавном посте - некая кириллическая вариация Genzsch Antiqua. Но тут, конечно, нужна консультация профессионалов.
По четвертой картинке (советская листовка ГлавПУ РККА, посвященная окружению немцев под Сталинградом), я, признаться, так и не понял, что за шрифт. Он не похож ни на один из гротесков ни в каталоге Госполиграфтреста 1927 года, ни по ОСТ 1337 не бьется...
Знаю, что ГлавПУ РККА, по крайней мере, в начале войны печатало листовки на типографских мощностях "Искры Революции", работавшей до войны на Европу - теоретически, у них могли быть покупные гарнитуры или дореволюционные латинские наборы...
 
Приведу еще пример - советская листовка политотдела 43-й армии. Тоже из моей коллекции.
Гротеск - как я понимаю, Рояль Гротеск (Госполиграфтрест 1927).
Заголовок - Пальмира 1 или Пальмира 2, не разобрал.
По полужирному и узкому с засечками тоже не понял...
 

Вложения

  • 2024-10-27-0001.jpg
    2024-10-27-0001.jpg
    366.9 КБ · Просм.: 31
  • 2024-10-27-0002.jpg
    2024-10-27-0002.jpg
    381 КБ · Просм.: 31
1758002839353.png

Это наверное Romana

 
1758003577563.png





1758003544750.png
 
Последнее редактирование:
Текст вроде Журнальная рубленная, теоретически она уже существовала тогда
 
теоретически она уже существовала тогда
Оригинальная Журнальная рубленая была разработана в Отделе наборных шрифтов НПО Полиграфмаш в 1940-56гг. коллективом дизайнеров под руководством Анатолия Щукина, на основе рисунков шрифта Erbar-Grotesk фирмы Ludwig & Mayer, 1929 года, дизайнера Якоба Эрбара, и шрифта Metro фирмы Mergenthaler Linotype, 1929 года, дизайнера Уильяма Двиггинса.
 
  • Спасибо
Реакции: ~RA~, Hohner89 и dastin
Огромное спасибо! Получается, что Журнальная рубленая являлась основной рабочей гарнитурой 7-го отдела (по работе среди войск противника) Главного политуправления Красной Армии на протяжении всей войны. И предпочтения не менялись.
 
Интересно, что, в отличие от советских политорганов, как правило, соблюдавших стилистическую унификацию листовок на протяжении всего выпуска, немцев периодически "бросало" в части стилей и шрифтов.
Единственное исключение, пожалуй - когда при группах армий были созданы должности "офицер пропагандистского сектора", им в подчинение были переданы ж/д типографии. И укомплектованы они были шрифтами, как я понимаю, Genzsch Antiqua (хотя отдаленно напоминает и Trennert Antiqua). И они так и работали с 1942 до расформирования в 1944 г. одними гарнитурами в одном стиле.
Берлинский отдел пропаганды вермахта в этом отношении часто менял шрифты.
Приведу некоторые примеры из личной коллекции (еще раз оговорюсь, не с целью пропаганды идей нетерпимости, а исключительно ради научного познания, чтобы меня не записывали в неонацисты, азовцы и прочую нечисть).
Изображение 1 - фрагмент самой первой немецкой листовки, полетевшей на головы наших солдат 22.06.1941.
Изображение 2 - листовка июля 1941 г.
Изображение 3 - архивный документ, первая полоса газеты-листовки, выпущенной осенью 1941 г.
Изображение 4 - пример листовки со шрифтами, использовавшимися на протяжении с апреля-мая и до конца 1942 г.
Изображение 5 - образец применения также и гротеска в 1942 г.
Изображение 6 - пример применения гротеска, который в 1943 году становится основным и постепенно вытесняет шрифты с засечками.
 

Вложения

  • КП__11676_32_1w.jpg
    КП__11676_32_1w.jpg
    343.9 КБ · Просм.: 19
  • Листовка 1943.JPG
    Листовка 1943.JPG
    163.4 КБ · Просм.: 18
  • КП__11676_35_1w.jpg
    КП__11676_35_1w.jpg
    393.3 КБ · Просм.: 19
  • 467-01.jpg
    467-01.jpg
    357.5 КБ · Просм.: 21
  • Scan-200628-0001.jpg
    Scan-200628-0001.jpg
    264.1 КБ · Просм.: 20
  • Листовка 111RA.JPG
    Листовка 111RA.JPG
    204.5 КБ · Просм.: 20
Наиболее интересной и, на мой взгляд, экзотической является финская печатная пропаганда, а также немецкие заказы, печатавшиеся в начале войны на финской типографской базе (до 1942 г., пока армии "Норвегия" не подвезли типографию).
Финны базировались, как я понимаю, на дореволюционных наборах кириллических шрифтов, имевшихся в Гельсингфорсе, Выборге и других городах Великого княжества Финляндского.
Также приведу примеры.
Изображения 1-3 - немецкие листовки "финского заказа".
Изображения 4-8 - финские листовки периода Советско-финской войны 1939-1940 гг.
Изображения 9-10 - финские листовки 1941 г.
 

Вложения

  • Scan-200618-0001.jpg
    Scan-200618-0001.jpg
    239.3 КБ · Просм.: 21
  • Scan-200618-0002.jpg
    Scan-200618-0002.jpg
    338.2 КБ · Просм.: 20
  • Scan-200618-0003.jpg
    Scan-200618-0003.jpg
    263.8 КБ · Просм.: 25
  • finnish_leaflet_002_1.jpg
    finnish_leaflet_002_1.jpg
    110.6 КБ · Просм.: 23
  • finnish_leaflet_001_0.jpg
    finnish_leaflet_001_0.jpg
    115.1 КБ · Просм.: 22
  • finnish_leaflet_118.jpg
    finnish_leaflet_118.jpg
    195.8 КБ · Просм.: 16
  • finnish_leaflet_029.jpg
    finnish_leaflet_029.jpg
    128.7 КБ · Просм.: 15
  • finnish_leaflet_006_0.jpg
    finnish_leaflet_006_0.jpg
    107.4 КБ · Просм.: 16
  • fin2-1_2.jpg
    fin2-1_2.jpg
    100.6 КБ · Просм.: 14
  • fin006-2.jpg
    fin006-2.jpg
    103.9 КБ · Просм.: 19
Еще два примера финских листовок 1941 г.
Изображение 1 - немецкая листовка, "финский заказ".
Изображение 2 - финская листовка Информ. отдела верховного командования финской армии.
 

Вложения

  • fin02.jpg
    fin02.jpg
    52.6 КБ · Просм.: 12
  • fin1-59_1.jpg
    fin1-59_1.jpg
    146.6 КБ · Просм.: 13
Изображение 1 - фрагмент самой первой немецкой листовки, полетевшей на головы наших солдат 22.06.1941.
Изображение 2 - листовка июля 1941 г.
тут
 
  • Спасибо
Реакции: Hohner89
тут
Спасибо! В данной ситуации интересно вот что (позволю себе процитировать википедию):
отечественная Литературная гарнитура была создана А.В. Щукиным на основе шрифта Латинский (Словолитное заведение Бертольд, СПб 1901), который, в свою очередь, является кириллической версией гарнитуры Lateinisch фирмы H.Berthold (Берлин, 1899).
Скорее всего, немцы вряд ли выкупали наш набор перед войной, а работали сразу с кириллической версией Lateinisch.
 
Это наверное Romana
Не, вот он, Рената
 
  • Огонь
Реакции: Hohner89