Имел как то дело с бюро переводов.
С одной стороны конечно "адъ и израэль".
Расценки - да, плачевные. Но на объемах, в принципе, выходило не плохо.
По технологии:
ворд - это днище, одни колонтитулы чего стоят.
А вот задача pdf-распознавание-перевод-верстка-pdf, она достаточно интересна, но красивого решения, я так, к сожалению, и не добился.
То есть на входе басурманский пдф, распознаем через файнридер, и вот на этом этапе уже хочется выдернуть текстовую (распознанную) информацию для отправки на перевод, с целью ее последующей замены на переведенный текст (прямо внутри файнридера). Ничего реального на этом этапе не нашел.
Распознанный текст надо отдать на перевод. В основном работают конечно с ворд-ексель.
Полученный перевод надо заверстать аналогично оригиналу. Вот тут и начинается самое веселье.
Теоретически, можно попробовать сначала заверстать распознанный оригинал, потом через инкопи отправить текст на перевод и после уже обновить связи по тексту.
Конвертер pdf-idml вроде интересен, но стоит небюджетных денег и по отзывам тоже не панацея. (Это если из файнридера сразу в пдф).
Какой-то выход виден во FrameMaker, но разобраться с ним так и не успел - проект закрылся.