Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

  • Автор темы Автор темы Dmitrij M
  • Дата начала Дата начала
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

SINL, почему верстка ДОЛЖНА быть потоковой? Кому и за что?
Я разделяю вёрстку на два этапа...
1) Логическая и структурная разметка.
2) Завёрстка.

На первом этапе вёрстка динамическая, иллюстрации привязаны по месту, назначены стили.
На втором, когда проверено, что логическая структура сохранена, внесены все правки начинается ужё жёсткая привязка к страницам.
Вгонка-выгонка строк, коридоры, переносы... Иллюстрации уже встают по другому.

Для электронных книг достаточно первого этапа. Предполагается, что второй этап должна выполнить сама программа визуализации по логической разметке. И возникает вопрос насколько качественно она его выполняет.

Например когда я узнал, что FbReader не умеет уменьшать ширину междусловных пробелов, а только увеличивать, то матерился долго, но хоть вправить удалось.

То, что AdobeMobile SDK для ePUB даже мягких переносов не понимает... Это конечно большой плюс Adobe... Особенно то, что их поддержка вроде даже не планируется. Ну вот ломает Адобу использовать бесплатные разработки, которые даже не под GPL.

Тут с Alan поцапался... Ага, использовал в AlReader старый словарь переносов, потом его благополучно клонировали в CoolReader. А я не мог понять, что это на качество переносов жалуются.

dimon222, Вообще вопрос электронных книг нужно не здесь обсуждать... Нужно идти к софтописателям и долбить, долбить и ещё раз долбить...
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

JAW, это вопрос не софотописателей - идет борьба за стандарт ридеров - в Штатах Kindle уже победил де-факто. На первой странице Амазон можно стянуть беплатные аппликации для чтения книг в этом формате для разнообразных девайсов. В Европе дело выглядит пока не до конца ясным. У вас тоже. Выиграет не лучший софт н хард, а бОльшие деньги (как обычно) :( .
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

dimon222,
Нет. Выигрывает наличие и доступность контента. К слову в штатах Киндл и Sony продаются ниже себестоимости.
Как всегда... догоняем на контенте.

Киндл отвратительно поддерживает PDF, ePUB тоже с трудом. Платформа полностью закрыта. Sony тоже полностью закрыта.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

JAW, ты возражаешь не по сути. бОльшие деньги означают и богатый контент.
Киндл продается в Европу (в Польшу тоже) на американских условиях. Доставка бесплатно. Экспансию сдерживает отсутствие польскоязычной литературы для него.
Что касается качества и функционала - для большинства юзеров это не первостепенные вопросы. Сколько людей слушают мп3 с минимальным битрейтом через дрянные устройства? Миллионы. Интересует их качество? Нет. Мелодию слышно и лады. Так будет и с ридерами. Победит система с большим маркетингом. И скорее всего будет она не лучшая на рынке.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

dimon222,
Ага... Киндл можно купить не дёшево, а очень дёшево. Только вот что с него читать и в каком качестве? С гарантией тоже в США, но уже за свой счёт...
Основной прикол, это контент... 7 тыс. произведений в доступе, это не мало, а очень мало.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

Киндл можно купить не дёшево, а очень дёшево.
Мне кажется — это миф. Киндл DXG стоит 379$, а PB902 в штатах обойдется всего в 330$. При этом покет якобы метит в высшую ценовую категорию.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

similideus, цены на разные модели Kindle начинаются от 130.

JAW, рынок ридеров в России является исключением, что касается других стран - вернемся к разговору через год.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

а PB902 в штатах обойдется всего в 330$. При этом покет якобы метит в высшую ценовую категорию.
А как с Киндлом в США бороться? Только скидывать цену ниже плинтуса.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

JAW, рынок ридеров в России является исключением, что касается других стран - вернемся к разговору через год.
Я вижу этот рынок. Через год обещают таки экран Mirasol. Но его уже не первый год обещают... И как то прототипы мне не внушают...
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

Через год обещают таки экран Mirasol

http://www.fcenter.ru/online.shtml?hardnews/2011/01/10#material_id=30188

Книга PocketBook на mirasol отложена до марта

===

Авось доживём ;)

Ещё их почему-то смущает "уход в жёлто-коричневую гамму". Но ведь это та самая сепия, непревзойдённый эффект старых бумажных книг и фотографий ;)
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

Нужно идти к софтописателям и долбить

А, может, не долбить, а угостить пифффком или аналогами? Творцов надо любить, даже если это творцы софта.

По сути ситуации переносов, межсловного и (ужас какой) кернинга и лигатур -- пора смириться. Во всём идёт упрощение и копирование сшанской традиции, вот и в Русском языке скоро будет нормой left align, no hyphens, no first indent -- абзацы отделяться будут не красными строками, а межабзацным интервалом. А то и сам абзац в параграф переименуем.

Вот читаем же мы этот форум в именно таком оформлении, все привыкли в форумах и емейлах абзацы двойным энтером разделять (за что в наборе раньше по пальцам строкомером били) -- и ничего, живы.

Меня же больше беспокоит отрыв одно- и двухбуквенных предлогов и частиц от последующего слова в ечиталках, при быстром чтении это спотыкает посильнее отсутствия переносов или дырищщщ в тексте из-за отсутствия оных.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

Ещё их почему-то смущает "уход в жёлто-коричневую гамму". Но ведь это та самая сепия, непревзойдённый эффект старых бумажных книг и фотографий
По всему спектру?
Знаете, что PocketBook входит в группу "Украинская полиграфическая группа", которая звалась "Полиграфимпорт"?

Книга PocketBook на mirasol отложена до марта
Так экранов то ещё нет... Прототип, мягко говоря, выглядит странно... Засунули новый экран с низкой диагональю в старый корпус.
Верней не в старый, а в тот, который сейчас только начал выпускаться, но таки под диагональ не подогнали.

P.S. Могу добавить, что руководство PocketBook очень заинтересовано в экранах Mirasol.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

По сути ситуации переносов, межсловного и (ужас какой) кернинга и лигатур -- пора смириться. Во всём идёт упрощение и копирование сшанской традиции,
Ну... Традиция таки не совсем плохая. Просто её очень сильно упростили, т.к. сейчас программисты как-то с трудом думают...

Меня же больше беспокоит отрыв одно- и двухбуквенных предлогов и частиц от последующего слова в ечиталках, при быстром чтении это спотыкает посильнее отсутствия переносов или дырищщщ в тексте из-за отсутствия оных.
Неразрывный пробел кто-то поставить забыл?
Догадайтесь кто именно.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

Неразрывный пробел

В txt формате, да...

Про более продвинутые форматы -- а почему бы не переложить основные правила типа неотрыва предлогов, тире и прочие подразумевабельные правила хорошего тона полиграфии на сам софт ечиталки?
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)


Не по теме:

К вопросу о DRM и неразрывных пробелах. Набрал в индизайне немножео бессмсленного текста с частицами "не" и неразрывными пробелами. Сделал ePub. iBooks неразрывные пробелы отлично понимает. А вот Stanza, как оказалось, не хочет открывать епубы, сделанные индизайном. Так как там есть DRM :-)

stamza_error.png

Так как я все равно не читаю епубы в Stanza (она fb2 переваривает, зачем умножать сущности), то решать эту проблему не буду. Просто позабавил сам факт, что кому-то может не понравиться излишяя защищенность документа.

 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

Про более продвинутые форматы -- а почему бы не переложить основные правила типа неотрыва предлогов, тире и прочие подразумевабельные правила хорошего тона полиграфии на сам софт ечиталки?
Теоретически возможно, но это довольно сложный препроцессинг, тем более, что сами авторы исходного кода уже давно на него забили, т.е. допиливают последователи.
Плюс возникает засада с языковыми традициями. Например один немец сделал так, чтобы не переносились менее, чем 8 буквенные слова.
В txt формате, да...
В UTF8... В чём проблема?
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

но это довольно сложный препроцессинг

Гораздо проще, чем реализация переносов в Русском языке.

В UTF8... В чём проблема?

...в том, что конвертить и расставлять таки придётся. В прорве книг причём. Гораздо проще в ечиталке реализовать основные правила. И раз уж конвертить, то в более хмл-подобные форматы.
 
Ответ: Про электронные книги (из InDesign vs Ventura)

С сенсорным экраном, однако...
Ну очень громоздкая для читалки. Даже больше, чем формат беллетристики.
И почти полкило весом. Может проще на айпаде ворды тогда уж читать?

Одно радует — народ идеи всё рожает. Глядишь — и до чего-нибудь совсем приятного доберёмся :)
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.