- Сообщения
- 24 182
- Реакции
- 12 940
Не по теме:
Т.е. ваша секта все-таки есть.у него своя секта


Может у меня поставщики надежнее. Самое ужасное у меня бывает пару раз в год, в 16-битных PSD, там автор почти невменяемый.

Т.е. ваша секта все-таки есть.у него своя секта
Не по теме:
Т.е. ваша секта все-таки есть.![]()
Я не против, время и диски ваши.
Может у меня поставщики надежнее. Самое ужасное у меня бывает пару раз в год, в 16-битных PSD, там автор почти невменяемый.
@Tenebre, вообще-то tiff – стандартный полиграфический формат, практически исключающий баги. Если вышел из ФШ.
Я для файлов с прозрачностями использую psd. Для сплющенных – переменно, tiff или psd, в зависимости от последнего типа записи файла в ФШ. За годы и сотни выпущенных книг багов с этими типами файлов не заметил. Но я никогда не использовал растры, созданные в Корел, без обработки в ФШ. А последние 5 лет работаю на маках и прелести воркфлоу, включающего Корел (да простят мне новоявленные голубые штаны), мне не доступны.
Резюмируя – я бы все растры публикаций пересохранял в ФШ.
А, поняла, мелочевку. Согласна, постараюсь ликвидировать, все одно прочитать невозможно.
Не по теме:
Так его не видно, в чем сакральный смысл впихивания? Я про этот логотип в сверху колонтитулах
Посмотреть вложение 90964
Не по теме:
PS Хотя у вас там текста и так нет, а карта только догадаться можно чего-именно.
Это старомодно и неудобно, из времен когда программы для верстки прозрачности не понимали, я обычно использую PSD с прозрачностью. Ну или вектор.Если только надо логотип на цветной фон посадить. Обычно объединяю с фоном. Это правильно?
Я не в курсе Фотопейнта, думаю, что работать в нем вполне можно. Корел Дроу неудобен тем, что него нативный формат не понимает ИнД.поскольку как начала работать в пакете Корел
никто, кроме его самого.его нативный формат не понимает
Я про реальное положение вещей в отрасли "дизайн, вёрстка, печать".Ventura?
относится ко всем программам, что я перечислил.и то частично
вентура мертва, а корел еще нет
Старомодно, факт, вот как научилась, так и делаюВ TIFF InDesign прозрачность все равно не видит, только обтравочный путь. В случае этого логотипа просто овальный фрейм можно сделать.
Это старомодно и неудобно, из времен когда программы для верстки прозрачности не понимали, я обычно использую PSD с прозрачностью. Ну или вектор.
Я не в курсе Фотопейнта, думаю, что работать в нем вполне можно. Корел Дроу неудобен тем, что него нативный формат не понимает ИнД.
Что касается науки – здесь на форуме масса препресс-специалистов. Спрашивайте (в отдельных топиках) – получите квалифицированную помощь.
Не стоит этим хвастаться, вы все таки пересильте себя и разберитесь. Ибо, как говорится, лучше день потерять, а потом за пять минут долететь.поскольку так и не поняла, каким образом делается обтравочный контур
Именно. Ибо русский хелп, так же как локализованные надмозгом версии - от лукавого и пользование ими - одно расстройство.посылают курить английский хелп
Если вопрос сформулирован корректно – не ругаются. А английский хелп – таки источник необходимых знаний.А специалисты ругаются и посылают курить английский хелп
Не стоит этим хвастаться, вы все таки пересильте себя и разберитесь. Ибо, как говорится, лучше день потерять, а потом за пять минут долететь.
Именно. Ибо русский хелп, так же как локализованные надмозгом версии - от лукавого и пользование ими - одно расстройство.
Если вопрос сформулирован корректно – не ругаются. А английский хелп – таки источник необходимых знаний.
Обычно каждый учебник по ИнДизайну содержит раздел, касающийся препресс. Но русские книги плохи тем, что перевод книг часто делается людьми, совершенно не разбирающимися в специфике программы и технологиях ДТП. К этому добавим чудовищные и разные от версии к версии локализации программ.
Не припомню ни одной русской книги на тему препресс. Недавно видел утверждение, что вот эта:
Книга «Подготовка цифровых изображений для печати»
не утратила актуальности и рекомендована для изучения.
Можно словарик почитать, жаргон он такойЯ не один день потеряла( И уж что-что, а гордиться незнанием я вовсе не умею. Наоборот.
Охотно верю, но так сложилась жизнь, что по-английски я понимаю многие слова, но по отдельности, поскольку никогда оный не учила, а по-французски могу поговорить или книжку почитать, а вот термины - увы.
Вот и мой недоанглийский из той же серии: не знаю терминологии, я даже здесь с трудом понимаю, особенно верстальный жаргон. Но этот форум, наверное, единственный, что я последовательно читаю.