- Сообщения
- 4 978
- Реакции
- 2 667
Ответ: Вопросы носителям не-русского языка.
он знает английский? ))в качестве переводчика лучше приглашать Колю Валуева.
он знает английский? ))в качестве переводчика лучше приглашать Колю Валуева.
о, точно -- кокни! тут же говорили про него, а я как-то не понял что это, а сейчас по ссылке -- увидел и понял )) т.е. тупо транслитерировать перечисленные 9 пунктов данного произношения.Nadsat
что опять случилось, Дим? чем ты глаза ломаешь?чтоб самому глаза не ломать, и другие не ломали?
Ну, в Английском как бы был Кокни. Интересно, в Штатах что-то такое же грубо матерное осталось?Вот скорее я и имел ввиду подобные искажённые слова как у нас "ваще" и "слыыш". Английские такие же... "неологизмы".
Ну, в Английском как бы был Кокни.
о, точно -- кокни! тут же говорили про него, а я как-то не понял что это, а сейчас по ссылке...
гыUPD
suntory


тоже спасибо... даже более чем ))а очень культурно
В юности любил осаживать трамвайных хамов выражением - что вы кричите, как в бане - пару минут ступора гарантировало.Подобные фразы вызывают не немедленную реакцию, а заставляют сперва немного завиcнуть.

Он в английском есть, ну не мат, так обсценная лексика, кокни в основном произношением и немного грамматикой отличается, ну рифмованным сленгом.но мата в нашем понимании не было
Куда оно денется.Интересно, в Штатах

) и никакого диалекта или сленга, это просто неопределенное просторечие с исковерканным произношением.