Рутина - 3

  • Автор темы Автор темы Psy
  • Дата начала Дата начала
чем этот шрифт столь знаменит и дорог
Я про это ничего не знаю, мне все равно, знаменит ли он. Думаю, что вряд ли. Высокие оценки автора слышал только от Юрия Гордона, а его шрифты тоже вызывают споры на русском пространстве.
Еще отмечу, что вы часто дискуссию переводите на личности и стараетесь унизить оппонента. Меня, в частности, регулярно. Вот так как в предыдущем посте. :(
 
Эти больше нравятся. Текстовая часть вписана в графику более удачно, чем в первой книжке.

НО! Откровенная "фотошопность" все портит!

По "Биму": что мешало "размыть" фон не тупо фотошоповской кисточкой, а сделать это в общей стилистике рисунка? "Свечение" вокруг имени автора - вообще жуть - что мешало (опять же!) не использовать стандартный шоповский фильтр, а стилизовать под рисунок?

По "Гоголю": тот же ужас и фотошопный кошмар - зачем было таким образом размывать рамку вокруг рисунка? Смотрится некрасиво, искусственно, дешево!

________
Выше было озвучено мнение, что мои варианты обложек "скучные и устаревшие", "скучный совок"... :)
Так вот, имхо, сейчас наметился тренд "как в старые-добрые времена", и в оформлении обложек все меньше этого "фотошопства", псевдонаворотов, тенюшек/размытых фото и рисунков - ну, не модно это уже.
 
ни на кого, кроме вас, этот шрифт, не производит подобного впечатления.
Я какой-то неправильный славянин ;]] меня тоже совершенно не плющит от польских "слизняков" Сиречь шрифт нисколько не раздражает. А вот черно-белый Бим смотрится... как-то провинциально :4)
 
Ну помилуй батюшка, карри явно злоупотребляет обводками, тенями и прочим свечением/размытием. В отличие от ее мегахудожника (мартон-афиша)
 
Последнее редактирование:
Господа крутые дизайнеры! :)
Вот вы тут дизайн обсуждаете, а мне вот интересно: это только меня как ничеговэтомнепонимающегонедизайнера® раздражает, что Гоголь на обложке инициалами обозначен? Обычно всё-таки на обложке или имя приводят - "Николай Гоголь" - или, если особо уважают, даже с отчеством: "Николай Васильевич Гоголь" (это если издание для школьников). А то как-то даже неловко за классика: художника по имени, а автора - инициалами...
Это я не в претензии к дизайнеру, не дай бог, это скорее к редактору и всем начальствующим в издательстве.
 
А меня так куда больше раздражит Николай Гоголь. Все ж не Гоша Куценко какой-нибудь. Насколько я понимаю это совсем не обязательное правило. Можно и так и так.
%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD_%D0%9F%D0%A1%D0%A1_1935_%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84.jpg
 
Я про это ничего не знаю, мне все равно, знаменит ли он. Думаю, что вряд ли. Высокие оценки автора слышал только от Юрия Гордона, а его шрифты тоже вызывают споры на русском пространстве.
Еще отмечу, что вы часто дискуссию переводите на личности и стараетесь унизить оппонента. Меня, в частности, регулярно. Вот так как в предыдущем посте. :(
В чем? Или мне после каждой фразы ставить всякие хихикающие смайлики?
Мне действительно вполне было интересно про этот шрифт что-то узнать - может там какие суперические современные течения заложены, а мы-то и не в курсе.
Что вкусы у всех разные - может это было переходом на личности и глубоким оскорблением?
Почему-то все страшно обижаются, если с ними согласны не на 100%. Вернее, все считают, что основная идея оппонента - унизить, откусить кусок и сгрызть. Можно подумать мы тут один тендер на мульен делим.

Мартон, кстати, как раз совершенно мой.

Инициалы на обложках - это вопрос вообще интересный, особенно в связи с наличием такой экзотики, как отчества. В советские времена точно встречались как два инициала с точками и фамилия, так и имя-фамилия без отчества. На титулах века 18 торжественно прописано целиком, но обложки часто вообще не сохранились.
 
Что вкусы у всех разные - может это было переходом на личности и глубоким оскорблением?
Нет, не это, конечно.
Я пытался, возможно неубедительно, но старался, проанализировать причины разного восприятия шрифтов вами и мной. Приводил аргументы. Вы же ответили банальностью о вкусах (хорошо еще, что не о фломастерах) и о моде заявили. Вот и именно это и оскорбительно – примитивизация дискуссии и оппонента. Может, не оскорбительно, но несколько обидно.
 
"Я очень люблю этот шрифт, это Франтишек Шторм из Чехии. Ваш Юрий Гордон его считает гением шрифта, и я тоже. Вам вообще трудно воспринимать латиницу вне контекста. Но это ваше право – не одобрять мои проекты."
"С оценкой шрифта категорически не согласен. Еще раз повторю, вы не можете адекватно оценивать применение латиницы вне культурного контекста, из другой языковой среды. Я по себе это знаю."
"Я просто отмечаю, что ваша оценка этого шрифта с точки зрения польского культурного контекста неверна. По двум причинам:
– я по себе вижу, наблюдая за использованием шрифтов в России;
– ни на кого, кроме вас, этот шрифт, не производит подобного впечатления."
"Еще раз повторю, вы не можете адекватно оценивать применение латиницы вне культурного контекста, из другой языковой среды. Я по себе это знаю."

Простите, где здесь были аргументы относительно применения данного шрифта в данном проекте? Зато насчет невозможности "адекватной оценки" из-за незнания культурного контекста" - это вы отметили.
Иногда посылом к применению того или иного шрифта бывают довольно интересный ход мыслей. Но я совершенно не отрицаю варианта "мне так нравится". Именно его и имею в виду, когда говорю о вкусах. И любой художник или дизайнер имеет на него полное право. Впрочем, как и любой человек вообще. Почему-то вы считает, что надо срочно строить иерархию в этом отношении, но мне кажется, что это бессмысленно.
 
  • Спасибо
Реакции: langry
Инициалы на обложках - это вопрос вообще интересный, особенно в связи с наличием такой экзотики, как отчества. В советские времена точно встречались как два инициала с точками и фамилия, так и имя-фамилия без отчества. На титулах века 18 торжественно прописано целиком, но обложки часто вообще не сохранились.

Да по-разному печатали в советское время, это точно. В нормативах было оговорено только сокращение полного имени, употреблённого на обложке, до инициалов на корешке, если на то были причины. На обложках художественной литературы старались ставить полное имя, но и сокращённое, с инициалами (или одним инициалом), тоже употребляли, это да.
Я в данном случае не о нормативах, их я знаю. Мне просто было интересно узнать мнение на эту тему людей, оформляющих обложки :) Мне на обложках художественных книг инициалы в имени автора ну вот совсем не нравятся. Особенно если на обложке есть, помимо автора, ещё упоминание художника - с полным именем.
 
Мне тоже интересно было бы мнение по поводу "именования авторов". Тут еще, ИМХО, есть некий психологический момент - если на сказках будет написано "Александр Пушкин" это вроде как нормально, а если на собрании сочинений - то вроде без уважухи получается :)
Нашла картинку в сети - собрание сочинений, на обложке просто "Пушкин". Выходило в 40-50 гг.
 
  • Спасибо
Реакции: LeonidB
Нашла картинку в сети - собрание сочинений, на обложке просто "Пушкин". Выходило в 40-50 гг.

Это другое дело. Просто фамилия - это у самых-рассамых. Типа как эпитафия "Здесь лежит Суворов" :) Речь не о таких исключительных исключениях :) Если просто "Гоголь" - это с особым смыслом, монументальненько так. А если этот особый смысл не вкладывать, то "Николай Гоголь" или "Н. В. Гоголь"?
 
Мне тоже интересно было бы мнение по поводу "именования авторов". Тут еще, ИМХО, есть некий психологический момент - если на сказках будет написано "Александр Пушкин" это вроде как нормально, а если на собрании сочинений - то вроде без уважухи получается :)
Да, на собрании сочинений можно монументально - либо просто "ПУШКИН", либо факсимиле привести - такое тоже в советское время применялось на обложках собраний сочинений (типа как привёл @Йожег в 88-м сообщении). А факсимиле - это, как правило, либо просто фамилия, либо один инициал с фамилией. Но это именно факсимиле, а не наборная надпись.
 
041.jpg


Мда, видимо этот вопрос занимал не только современных дизайнеров :)
ИМХО, Н. В. - это стандартное официальное написание. Остальные варианты - по вкусу. Хотя просто "Николай Гоголь" как-то не очень мне лично понравится, даже на "Вечерах на хуторе..."
 
Кстати, вот тот титул из предыдущего сообщения поразил меня обилием точек!
 
Можно бы счесть это англицизмом но есть и у них примеры. Ас Пушкин вообще в анекдоты вошел стыдно не знать!
В. И.:
– Петька, что за книгу читаешь?!
Петька:
– Про летчика, ас Пушкин называется.
В. И.:
– А кто написал?!
Петька:
– Да Учпедгиз какой–то.
P0.GIF
56138b6cca469.jpg
TheHorseAndHisBoy%281stEd%29.jpg
aPwnYsUAdxizDH9MBCUc4A-article.jpg
 
Мда, видимо этот вопрос занимал не только современных дизайнеров :)
ИМХО, Н. В. - это стандартное официальное написание. Остальные варианты - по вкусу.

Это титул, для него другие правила, если они тогда были и если были жёсткими - мне казалось, что они тогда были свободнее, чем сейчас. И автор на этом титуле совсем мелко, в контексте фразы.
Кстати, интересно: на корешке "Сочинения Гоголя" - просто и со вкусом :)