Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

MAO_the_Doom

15 лет на форуме
Сообщения
2 408
Реакции
224
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

блиды - собсно bleeds
ещё часто слышу слово "курвить".
 

rockymen

15 лет на форуме
Сообщения
390
Реакции
142
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Шелкуха - Шелкотрафарет
Тампуха - Тампопечать
Третий глаз - колориметр, денситометр, в зависимости от ситуации.
 

MadDes

12 лет на форуме
Сообщения
197
Реакции
0
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря


Не по теме:
MadDes,
А заболдить Ваше слово?


Заболдить - сделать текст полужирным
А на айпадле не «болдится» — перекрывает нужные функции.
 

JAW

15 лет на форуме
Сообщения
15 797
Реакции
3 454
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря


Не по теме:
Про дупло - Вы есть не правы - это название фирмы... и например для нашей типографии дупло ассоциируется с листо-подборочной машиной. А вот ризограф да... он как ксерокс стал))
Класс машин называется "Дубликатор". Дупло, кажется использует термин "Дупликатор", но не уверен
Вроде ещё термин "Дубликатор" относился к каким-то офсетным печатным машинкам бланочного класса с подачей по узкой стороне формата A3+, т.е. совсем A3, а не B3+ как нормальные (не планетарной топологии)

 

MAO_the_Doom

15 лет на форуме
Сообщения
2 408
Реакции
224
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

напуск на обрез/ку - те же bleeds
навылет, навылёт - объект уходит под обезку, соответсвенно продолжается на блидах
 

Валера1966

15 лет на форуме
Сообщения
1 291
Реакции
1 391
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

2JAW
Шелфтокер (от Self-Talker) - "самоговорящая" Г-образная витринка или подставка с прорезями для установки продукции (напр. бутылочек). Ставится на полку, внутрь или на её низ ставится демонстируемый товар. На выставках часто используется: товар под надписю - на полке

Ещё часто спрашивают, что такое "воблер" и "мобайл".
Давно узнал для себя, привожу

воблер - это круглое или близкое к круглому рекламное изображение, висящее на длинной ножке, приклеенной к стене. Часто используется в аптеках

мобайл - слабо раскачивающееся под напором тока воздуха вывеска (напр. отдела в магазине), прикреплённая к потолку за длинные нити
 

Валера1966

15 лет на форуме
Сообщения
1 291
Реакции
1 391
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Адоба - корпорация Adobe Systems Incorporated, разработавшая программы: Индюк (см.), Шоп (см.), Люстра (см.), Акробат (см.), Дистиллер (см.), Ридер (см.), Пижама (см.) и др.
Верщить – верстать (напр., макет издания). Напр.: дизигнеры (см.) верщут
Винда - операционная система MicroSoft Windows
Гладилка – плоская дощечка длиной чуть больше ладони, с сильно закруглёнными кромками. (Не путать с бытовой гладильной доской.) Используется в переплётном деле или при фальцовке для немнущего проглаживания сгиба фальцуемых листов
Голова - верхняя по направлению печати часть печатного листа (в противоположность хвосту (см.)). Не путать с голова к голове (см.).
Голова к голове - метод расположения печатаемой способом свой оборот (см.) полиграфической продукции, при котором на печатном листе верх морды (см.) и верх оборота расположены под углом 180° друг другу, иными словами, состыкованы по поперечной линии листа своими верхними частями
Дизигнер (от англ. designer) – дизайнер или дизайнер-верстальщик. Напр.: дизигнеры верщут (см.)
Дистиллер – программа Adobe Acrobat Distiller фирмы Адоба (см.)
Зеркало (печать в зеркале) - метод печати, при котором изображение печатается в зеркальном виде
Лицензионка – лицензионное программное обеспечение
Меловка – мелованная бумага, часто именуемая "глянцевая бумага"
Мелко-мягкие (от англ. micro (малый) и soft (мягкий)) – корпорация MicroSoft
Морда в цвете (полноцвете) - характеристика морды (см.), печать которой отличается от остальной части изделия: напр., вся газета (брошюра) отпечатана чернухой (см.), а первая полоса - в две краски (в полноцвет)
Наружка - наружная реклама (не путать с Н. как наружной слежкой за подозреваемым(и) силами оперативных работников)
Ноги к ногам - аналогично голова к голове (см.), вариант состыковки - нижними частями
Отфотошопить - обработать изображение средствами программы Шоп (см.)
Пижама – программа Adobe PageMaker фирмы Адоба (см.)
Пила - видимые при увеличенном масштабе зазубрины кромок изображений у побитого (см.) изображения
Побитый (о растровом изображении либо об отображении шрифте) - некачественное изображение, ошибочно или сознательно переведённое в крайне низкое разрешение. При увеличении можно наблюдать пилу (см.) на кромках объектов изображения
Полошение (от полоса, полосить) - появление продольных (вдоль направления печати) полос непропечатанного цвета. В случае однокрасочной печати или печати на лазерном принтере - белые (серые) полосы, при полноцветной печати - полоски с отсутствующим одним из основных печатаемых цветов
Пэйнт - Paintbrush, простейшая программа рисования, входит в стандартный комплект поставки Винды (см.). По своим функциональным возможностям находится на противоположном полюсе от Шопа (см.)
Размотка - устройство для разматывания рулона бумаги с целью резки его на листы нужного формата
Ризо - ризограф; ризография (печать на ризографе). Обычно на Р. печатается чернуха (см.)
Свой оборот - расположение и морды (см.), и оборота листовой продукции на печатном листе таким образом, что требуется только один комплект печатных форм, поскольку оборотная часть изделия печатается на ранее отпечатанной морде (см.), перевёрнутой оборотом (напр., листовка А4 располагается на печатном листе А3 голова к голове (см.) или ноги к ногам (см.)).
Сканить (отсканить) – просканировать изображение на сканере
Тампуха - тампонная печать
Хвост - нижняя по направлению печати часть печатного листа (в противоположность голове (см.))
Чернуха - класс достаточно простой полиграфической продукции, которая печатается в одну краску, необязательно чёрную (напр.: бланки, листовки etc.)
Чужой оборот - расположение макета изделия на печатной форме таким орбразом, что для морды (см) и для оборота листа требуются отдельные комплекты печатных форм (напр.: плакат А3 с оборотом, печатаемый на печатном листе А3)
Шелкуха - шелкография; трафаретная печать
 

JAW

15 лет на форуме
Сообщения
15 797
Реакции
3 454
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Голова - верхняя по направлению печати часть печатного листа (в противоположность хвосту (см.)). Не путать с голова к голове (см.).
Клапан- оно же... В листовой офсетной печати характерна тем, что не может быть запечатана.
Хвост- Место, где располагаются шкалы оперативного контроля.
Печать без шкал- Ну не влезли в формат бумаги.
 

JAW

15 лет на форуме
Сообщения
15 797
Реакции
3 454
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Офсетка- Класс чисто целлюлозных типографских бумаг без покрытия, в противоположность меловке. Такие бумаги часто называют офисными, в прочем офисные, это оно же, но нарезанное на офисные форматы. Отдельные виды дизайнерских бумаг по свойствам соответствуют офсетным.
Газетка- Класс бумаг из древесной массы, в которую входит и Типографская бумага, на которой часто печатают книги. Отличается низкой ценой и низким сроком хранения.
 

JAW

15 лет на форуме
Сообщения
15 797
Реакции
3 454
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Гладилка – плоская дощечка длиной чуть больше ладони, с сильно закруглёнными кромками. (Не путать с бытовой гладильной доской.) Используется в переплётном деле или при фальцовке для немнущего проглаживания сгиба фальцуемых листов
Она же Косточка
Чернуха- Печать в одну чёрную краску. Иногда в одну любую краску...
Дизайнерская бумага- Хлам, на котором не знаешь что выйдет. Специальный класс выпендрёжных бумаг выпадающих за общую классификацию.
Флаерс- Летающая бумажка. Рекламма, которая после получения сразу оказывается брошенной на улице и засоряет окружающую среду.
Обычный формат 100x210, которые все стараются сократить хотя бы до 99x210, т.к. "нэ лэзет"
 

ShopoSapiensF

Участник
Сообщения
215
Реакции
0
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Дизайнерская бумага- Хлам, на котором не знаешь что выйдет. Специальный класс выпендрёжных бумаг выпадающих за общую классификацию.

Не по теме:
Не делайте из личных проблем всеобщие, ы-ы-ы

Заэкспандить - намахав кистями и эффектами в новомодных иллюстраторах ЦС и выше, прежде чем сохранить все это в столь популярном в печатной среде формате илл8 нажмите object - expand appearance, черт бы вас всех побрал, иначе ваше файло рискует быть неоткрытым нигде и никогда:) Возможно частичное пересечение с термином "плющить":)
 

lev

Модератор
20 лет на форуме
Сообщения
2 147
Реакции
2 072
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Кульки - этим словом обозначают бумажные и полиэтиленовые пакеты некоторые наши украинские и казахские заказчики.
 

Валера1966

15 лет на форуме
Сообщения
1 291
Реакции
1 391
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Корела эффекты - тихая смерть (вкупе с зубовным скрежетом) для препрессеров (см.), которые вынуждены устраивать танцы с бубнами (см.) для спасения полученного от девочек с лёгким Корелом (см.) (далее - Д. Л. К.) макетов с изображениями, изуродованными К. э. Особенность К. э. состоит в невозможности корректного отпечатывания на офсетных машинах, о чём Д. Л. К. узнают только в конце своей многотрудных - для них - мучений с макетом
Препрессер (от англ. pre-press (допечатная обработка))- сотрудник, рипующий (см.) окончательно свёрстанные и заверенные макеты для получения печатных форм
Закащик - заказчик
Ярко-зелёное на красном (в стиле Казимира Малевича и др. его последователей) - излюбленное сочетание цветов, как правило, многих пользователей Ворда (см.), причём для печати передаваемое в RGB. Не подлежит цмикованию (см.), равно как недоступно для разъяснения закащикам (см.), почему данное сочетание ну никак невозможно воспроизвести офсетом
Ворд - текстовый процессор производства фирмы мелко-мягкие (см.)
Эксель - табличный процессор производства фирмы мелко-мягкие (см.)
 

Валера1966

15 лет на форуме
Сообщения
1 291
Реакции
1 391
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Артефакт – погрешности цветопередачи или иные ошибки при отпечатывании изделий, как правило, произошедшие вследствие ошибок дизигнеров (см.) или девочек с лёгким Корелом (см.) либо несовместимости параметров рипов (см.) и исходного оборудования, на котором были верщены (см.) макеты. Источник бесконечных разборок между типой (см.) и закащиками (см.)
Аффтар – автор. Как правило, ревностно относящийся к своему тексту, не позволяющий вносить никакую правку, кроме исправления явных орфографических или пунктуационных ошибок, причём доказанных ему с предъявлением термоядерных справочников по корректуре. По миролюбивости и покладистости бывают в диапазоне между мирный закащик (см.) и достоевский (см.). По степени желания внесения изменений и дополнений в полностью сверщенный (см.) и готовый к спуску (см.) макет подразделяются на:
а) мирных закащиков (см.),
б) мастеров ухудшающих правок,
в) гроссмейстеров переписывания текста методом замены синонимами,
в) маньяков по внесению дополнений.
Индюк (он же ИД, он же Индиз, он же Индез, он же Инди) – программа InDesign фирмы Адоба (см.)
Косяк - тяжёлая и неисправимая ошибка при тиражировании печатной продукции. Метод исправления - перепечатка тиража. Авторство К. является предметом не очень мирных бесед между типухами (см.) и закащиками (см.). Не путать с вертикальным элементом коробки дверей.
Манагер (от англ. manager) - менеджер
Мирный закащик – закащик (см.) как идеальная, недостижимая мечта манагеров (см.), препрессеров (см.) и всех остальных сотрудников типух (см.). М. з. даже понимает коллизию «выберите любые два параметра: «Цена-качество-скорость» в части исполнения его заказов.
Пдфка – файл в формате PDF
Плейсить (плэйсить) (от англ. place) – размещать в ИД (см.) на макете командой Place изображения или фото, находящиеся в отдельных файлах
Попасть на тираж - понести убыток в виде затрат на полную перепечатку тиража, содержащий косяки (см.), авторство которых не получилось присвоить закащику (см.)
Превьюшка (от англ. preview) – изображение небольшого размера и(или) разрешения, создаваемое теми или иными программами в целях предварительного просмотра
Сплющить (о слоях в Шопе (см.)) – выполнить сведение слоёв в Шопе (см.)
Типа (типуха) – типография или печатный салон; предприятие, оказывающее услуги по тиражированию полиграфической продукции
 

dooser

15 лет на форуме
Сообщения
444
Реакции
102
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Метранпаж — высококлассный специалист и(или) грамотный начальник отдела вёрстки. Может решить любой вопрос с PS/PDF, «кривыми» шрифтами и пр.
 

@diz@

отечеств. про
15 лет на форуме
Сообщения
4 220
Реакции
1 914
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Скейлить, отскейлить — масштабировать изображение (макет) в нужный размер.
Грэй — grayscale, изображение в оттенках серого.
Верстак, верстун, верстала — специалист, занимающийся вёрсткой (как правило, и не только ей).
Гайды — направляющие (guidelines), вспомогательные линии для макетирования (например, липнуть к гайдам).
Бренд-бук — набор инструкций по правильному размещению идентификаторов торговой марки на различных носителях.
Мануал — инструкция, хелп, руководство по программному обеспечению или технике.
RTFM — Read The Following Materials, добродушное пожелание ознакомиться с инструкцией. Существует этот же вариант и в виде недобродушного пожелания. Его в уме произносит большее количество людей, благо аббревиатура высказывается при экстренных обстоятельствах.
 

Realalex

Кореловод
15 лет на форуме
Сообщения
954
Реакции
200
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Скорее это компьютерные термины, но ещё есть RTFW - читай долбанный инет.
 

George

I wish I was a monster you think I am
Топикстартер
15 лет на форуме
Сообщения
17 334
Реакции
7 873
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Обезьяна - верстальщик, периодически выполняющий разработку однообразных публикаций.
 

magneto

рептилоЙд
15 лет на форуме
Сообщения
5 646
Реакции
4 369
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря

Скейлить
Грэй
Гайды
Бренд-бук
Мануал
RTFM

Не по теме:
Ну, хз. Имха, русскоязычным специалистам лучше использовать русские слова, просто нужно определиться с правильным переводом. А то будут, как в одном из последних камеди общаться, камбэкнем, форгетнули, ремембруем. На профессиональных форумах иногда передергивает от увиденных: листенер, партицирование и т.д. ©
 

Kamandre

12 лет на форуме
Сообщения
1 130
Реакции
421
Ответ: Дизайнерско-полиграфический жаргон/сленг. Создание словаря


Не по теме:
Это англицизмы или рунглиш на котором эмигранты говорят, которые по английски не научились. Бренд-бук ни разу не сленг, как и гайды. С другой стороны разблюрить, как-то привычнее чем размыть :)
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.