[ID CC-CC2022] Потеря дефисов и пробелов при импорте doc в indd и indd в doc туда-сюда. И др. вопросы...

  • Автор темы Автор темы sheff1000
  • Дата начала Дата начала
учтены в предверсточном верд варианте.
А у верстальщика свёрстана старая версия в индизайне. Т.е. это по факту "полная перевёрстка". Так что не юлите. Я не хочу Вас обидеть, но Вы не правы. В корне не правы.
 
основные правки должны делаться именно на стадии набора (авторские изменения, литредактирование, первичная корректура, сверка первичной корректуры), до вёрстки
Я не хочу Вас обидеть, но Вы не правы.
Да.
 
  • Спасибо
Реакции: pinen и Валера1966
Блин.

Переверстывать сверстанную книгу действительно неправильно, это дополнительные трудозатраты, кто же спорит.

Но всему есть предел.

Когда переверстывается просто ч/б книга без таблиц, формул, иллюстраций, сносок, одним стилем, то это не трудозатраты класса "но переделывать многие вещи, о которых Вы даже понятия не имеете, действительно обидно".

Особенно для профессионалов, у которых настроено ПО, скрипты и т.д.

Пока что для данного материала я вижу постверсточные проблемы лишь в переносах (надеюсь, можно решить автоматически), висящих строках (надеюсь, можно решить автоматически, хотя и руками это совсем недолго).

Ну подогнать под полиграфические нужды - число страниц кратно 16.

Если же верстальщик не провел доверстальную подготовку в полном объеме, это опять же его косяк.

Мне посоветовали сразу заменить специалиста, почитайте ветку.
А оказалось (дилетант логически догадался, пока профи молчали), что виноват верд.

Но я как бы не спорить о вине верстальщика пришел сюда.

Верстальщик набивает цену, ноет как тяжело верстать, у меня это вызывает удивление.
Поэтому и интересно, что же такого волшебного и трудоемкого до обиды должен повторно выполнить верстальщик после верстки грамотно подготовленного НАИПРОСТЕЙШЕГО материала.

Моей задачей на форуме было просто разобраться, что надо сделать, чтобы ситуация не повторилась, и с минимальными трудозатратами выйти из нее.

Прочтите название темы - это не вопрос "кто виноват и кого мне уволить себя, и ли его"
 
SP3 помог, Спасибо. Правда, после установки системные шрифты заменились и FAR исказился :) Так что я понимаю тех, кто апдейты не любит :)
 
Верстальщик набивает цену, ноет как тяжело верстать, у меня это вызывает удивление.
Поэтому и интересно, что же такого волшебного и трудоемкого до обиды должен повторно выполнить верстальщик после верстки грамотно подготовленного НАИПРОСТЕЙШЕГО материала...
видимо, он просто из категории людей, которым даже в носу поковырять — тяжкий труд... :)
 
Ситуация описана с одной стороны. Дилетантом с претензиями. На этом основании трудно сделать объективные выводы. Но, повторю, скорее всего тут все участники процесса удачно подобрались. И результат – адекватный.
 
Судя по показанным ТС кускам текста из Ворда - верстальщику вполне есть чем заняться без таскания вордовского текста взад-вперед. После верстки мелкие правки вносятся в pdf (это можно делать вполне бесплатным Акробат Ридером), либо крупные фрагменты отдельно набираются в ворде. Перезаписанный файл из Ворда = переверстке. Если вам кажется, что все просто гладко-быстро, то может вам только кажется. К тому же верстальщик рассчитывал время работы и стоимость исходя из одной верстки, а не из нескольких.
 
Комментариями, в твоей формулировке могут не так понять и сам текст исправить. ;)
Мда, в данном случае лучше уж уточнить. Однозначно - правка в верстку вносится верстальщиком, и ни в коем случае не в ворде без обозначения измененных мест!
 
  • Спасибо
Реакции: Валера1966
У Вас 2825 пробелов перед переводом строки.
4 пробела в начале строки.
124 табуляции в начале строки (при том, что глав и отбивок звёздочкой у Вас 59, которые вы вместо центровки тоже отбили табуляциями).
62 двойных пробела, которые не прибьёшь на автомате, т.к. в тексте есть есть выделения разрядкой перед/после которых я бы двойные пробелы оставил. А лучше бы сменить разрядку на курсив, но тогда все умные советы про txt пойдут лесом, как и порекомендованная мной центровка улетит.
2077 дефисов вместо тире в начале строк с прямой речью.
Куча ошибок отслеживаемых встроенной проверкой орфографии.
И Вы при этом высчитываете количество пробелов и дефисов при импорте в InDesign.
Зачем?!
 
Последнее редактирование:
выкинуть таки эту тему из ветки ИД, Жор.

а?

"разговоры ни о чём" - самое место ей
 
Верстальщик набивает цену, ноет как тяжело верстать, у меня это вызывает удивление.
Поэтому и интересно, что же такого волшебного и трудоемкого до обиды должен повторно выполнить верстальщик после верстки грамотно подготовленного НАИПРОСТЕЙШЕГО материала.
А Вы сами попробуйте на "наипростейшем" материале соблюсти хотя бы вот эти правила для "простейшего текста" (это без тех исправлений набора, которые делаются скриптами типа DoTextOK и sZam):
...Высота всех полос издания независимо от применяемых кеглей шрифта и видов набора должна быть строго одинакова...
...Верстка текста должна быть приводной, т. е. строки текста должны точно совпадать с соответствующими строками на обороте (это о том, что менять интерлиньяж основного текста - низзя!)...
...Не разрешается в начале полосы или колонки оставлять неполную концевую строку абзаца...
...Не следует в конце полосы или колонки оставлять строку с абзацным отступом...
...Не следует заканчивать последнюю строку печатной полосы знаком переноса. Правило может быть нарушено, если его выполнение значительно ухудшит качество выключки строк...
...При наборе с абзацными отступами концевая строка абзаца должна быть больше абзацного отступа не менее чем в 1,5 раза и короче полной строки не менее чем на 1,5 кегельных или быть полной...
...Концевая полоса должна занимать не менее 1/4 полосы и быть короче полной не менее чем на 4 кегельных основного шрифта...
...Над заголовками внутри текста в верхней части полосы не должно быть менее четырех строк, а под заголовками в нижней части полосы — менее трех строк текста...
...В книжных изданиях не допускается совпадение пробелов между словами по вертикали или диагонали в трех или более смежных строках («коридоры»), в журнальных, газетных, информационных и изданиях оперативной полиграфии — в четырех...
Да, и для втяжки/выгонки строк (помимо запрета на изменение интерлиньяжа) нельзя выходить за допустимые пределы изменения трекинга и ширины символов...

В общем, с вёрсткой, даже "простейшей", всё не так, как Вы привыкли это видеть в Ворде :)
И это ещё не говоря о
число страниц кратно...
(можно 8, а по согласованию с типографией - и 4).

Разумеется, такой текст, как у Вас, - это вёрстка простая. Но простая, если сравнивать её с другой вёрсткой, с дополнительными элементами, а не "простая сама по себе" :)
 
Последнее редактирование:
выкинуть таки эту тему из ветки ИД, Жор.

а?

"разговоры ни о чём" - самое место ей
Да брат, но только в теорию дизайна и вёрстки её. Там более злой модератор, чем Жора.
 
  • Спасибо
Реакции: Валера1966
Не, не так. Тема летит в раздел ИнКопи и совместной работы.
 
А Вы сами попробуйте на "наипростейшем" материале соблюсти хотя бы вот эти правила для "простейшего текста" (это без тех исправлений набора, которые делаются скриптами типа DoTextOK и sZam):

Да, и для втяжки/выгонки строк, помимо изменения интерлиньяжа нельзя выходить за допустимые пределы изменения трекинга и ширины символов...

В общем, с вёрсткой, даже "простейшей", всё не так, как Вы привыкли это видеть в Ворде :)
И это ещё не говоря о

(можно 8, а по согласованию с типографией - и 4).

Разумеется, такой текст, как у Вас, - это вёрстка простая. Но простая, если сравнивать её с другой вёрсткой, с дополнительными элементами, а не "простая сама по себе" :)
Вот чего ты распинаешься, а? Уже несколько человек сказали подобное. Same difference для ТС.
 
да зануда просто Лйоня, брат
 
  • Спасибо
Реакции: George